Inglés para la Comunicación Profesional y Académica

Curso: Segundo, primer semestre

Nivel: Básico

Tipo: Obligatoria

ECTS: 6

Prerrequisitos: los alumnos deben acreditar en nivel B-2 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

Profesoras:

  • María Trinidad González González (Grupo 1)
  • Victoria Machuca Charro (Grupo 2)

Horarios:

  • Grupo 1: Lunes 11:30-13:30 / Miércoles 12:30-14:30
  • Grupo 2: Lunes 16:30-18:30 / Martes 14:30-16:30

Aula: A8

Prácticas:

  • Elaboración de informes y abstracts
  • Presentaciones orales
  • CV y carta de solicitud de becas/puesto de trabajo en inglés
  • Asistencia a conferencias en inglés

Exámenes y evaluación: continua

TIPO DE PRUEBA PORCENTAJE EN NOTA FINAL
Lecturas obligatorias 10%
Pruebas escritas 65%
Entrega de proyecto final y su presentación oral 25%

Actividades formativas:

ACTIVIDAD BREVE DESCRIPCIÓN HORAS
Presencial (teoría) Aprendizaje cooperativo 47
Clases de problemas Otros
Presencial de laboratorios y campo Aprendizaje a través del aula virtual 18
Otras actividades formativas Otros 9
Trabajos cooperativos Otros 10
Trabajo del alumno Otros 71
Evaluación Continua, con un examen final 7

Temario:

1.Getting started in research

  • Planning a career in science Applying for research funding.
  • Writing up a résumé or CV
  • Preparing for an interview.

2. The scientific community

  • Communicating with scientific communities.
  • Writing a critical review.
  • Completing a Material Transfer Agreement.

3. Finding a direction for your research

  • Doing a literature review.
  • Using evidence in arguing a point.
  • Taking part in a meeting.

4. Designing an experiment

  • Describing approaches to data collection.
  • Designing an experimental set-up.
  • Describing material phenomena and forces.
  • Making predictions of experimental results.

5. Describing an experiment

  • Describing a process.
  • Evaluating the results of an experiment.
  • Describing problems with an experiment.
  • Keeping a lab notebook.

6. Writing up research 1: materials and methods

  • Describing states and processes.
  • Describing data: numbers/numerical values.
  • Writing up from lab notes

7. Writing up research 2: presenting data

  • Analysing data (statistical analysis).
  • Summarising data in visual form.
  • Writing captions for figures.
  • Describing visual data.

8. Writing up research 3:results and discussion

  • Organising the results and discussion sections.
  • Preparing and writing the results section.
  • Preparing and writing the discussion section

9. Writing up research 4: introduction and abstract

  • Writing the introduction.
  • Writing the abstract.
  • Giving a title to your paper.
  • Contacting journals

10. Presenting research at a conference

  • Giving a paper at a conference.
  • Socialising at a conference.
  • Presenting a poster.

Resultados de aprendizaje y aplicaciones en Biotecnología:

  • Ser capaz de entender las ideas principales de los textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico dentro del campo de especialización
  • Poder relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores.
  • Poder producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones.
  • Comprender los mecanismos de la toma de notas en inglés y de la interacción oral
  • Adquirir conocimientos sobre las cartas de presentación, las entrevistas de trabajo y la elaboración de informes técnicos en inglés
  • Adquirir los conocimientos necesarios para elaborar resúmenes y abstracts en ingles
  • Adquirir los conocimientos para entender las distintas funciones retóricas del discurso técnico en inglés
  • Adquirir conocimientos sobre las estrategias de destreza de la comprensión lectora y auditiva y sobre la traducción directa e inversa.
  • Comprender los mecanismos de la coherencia y cohesión para marcar con claridad las relaciones entre las ideas expresadas.

Para más información, acude al siguiente enlace de la página web de la ETSIA:
https://www2.etsia.upm.es/intranet/GuiaDocenteBolonia/AsignaturaGD.php?CodigoAsig=25004211&NombreAsig=Ingl%C3%A9s%20para%20la%20Comunicaci%C3%B3n%20Profesional%20y%20Acad%C3%A9mica&GrupoAsig=0&CodAnio=1415&Titulacion=C&Curso=26

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License